The Oxford Dictionary of Byzantium: mil años en tres volúmenes
En 1968, Peter Wirth (München, 1930) principió la publicación de una magna obra: Reallexikon der Byzantinistik. Su intento era ofrecer al público un trabajo equivalente a la Pauly-Wissowa, pero no pasó de ahí: el diccionario dejó de aparecer a los pocos fascículos.
Certámenes latinos en el Rosario: Cuervo catedrático
Biblia de la India: polémicas lingüísticas
Quienes conocemos de alguna parte el nombre de José María Rojas Garrido, esperamos leerlo en polémicas políticas o económicas. Por ello sorprende hallarlo lejos de su esfera, incitando a los paladines de la romana Iglesia.
Pues bien, por allá por 1874 apareció en el Diario de Cundinamarca una composición, al parecer original, firmada con las iniciales J. M. R. G.
El quehacer y su memoria: política de archivos
El dato de las actividades humanas, tal es la definición de archivo, según puede leerse en la página de ICA (International Council on Archives). La memoria de la Humanidad, el testimonio de nuestro pasado, es el propósito que convoca a profesionales de todo el mundo, asociados a ICA.
¿Qué es ICA?
In satura nimis acer. Algo sobre la sátira
A propósito de los luctuosos hechos de París, la página del diccionario Merriam Webster comenta ligeramente sobre la palabra sátira, en estos términos: "humor that shows the weaknesses or bad qualities of a person, government, society, etc.", "a way of using humor to show that someone or something is foolish, weak, bad, etc.". Es decir, la caricatura que pesca el lado flaco de las personas.
Facetiarum florilegium (Philógelos, primera tanda)
Prometimos una selección del Philógelos y hoy cumplimos nuestro dicho. He aqui facetiarum florilegium complectens nouem e libro Philogelo inscripto facetias:
Un escolástico, viendo venir al médico como era su costumbre, dio un rodeo para no verlo. Como le preguntara un amigo por qué lo hacía, respondió: "Hace mucho que no me enfermo, y me da pena con él…".
Libros antiguos de Medicina en el Rosario (exposición temporal)
Libros antiguos de Medicina en el Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario.
Lingua Latina, 60 años
El latín vive, viva el latín.
De Fenicia para el mundo
Las letras con que a diario escribimos y que creemos propias o, por mucho, propiedad del mundo occidental, tienen el mismo origen de las cuadradas y bellamente enigmáticas letras con que está escrita la Biblia hebrea. Ahora lo veremos.

