Ya habíamos presentado en estas páginas a Samuel Bond, scholar de Cambridge. Hemos encontrado otro libro suyo, que da cuenta de su aplicación al estudio de la lengua griega: una copia de Iliada.
![En Gotinga, Heyne regentó la cátedra de Retórica y fue bibliotecario hasta su muerte.](https://archivohistoricourosariodotorg.files.wordpress.com/2015/07/grosser_bibliothekssaal_goettingen_um_1820.png)
En Gotinga, Heyne regentó la cátedra de Retórica y fue bibliotecario hasta su muerte.
Por las guardas sabemos que la adquirió en 1869, a un señor R. Kirkpatrick, al parecer en Bogotá:
![Ilias a - copia](https://archivohistoricourosariodotorg.files.wordpress.com/2015/07/ilias-a-copia.jpg)
Se trata de una Iliada de Homero, con breve comentario, a cargo de C. G. Heyne (1729-1812). Añádense los escolios menores, enmendados aquí y allí, así como las alegorías homéricas de Heraclides. Vol. I. Oxford, Clarendon Press, 1821.
Veamos como principia el canto homérico en esta edición:
![Argumento, texto, notas y escolios, para la perfecta inteligencia de la obra.](https://archivohistoricourosariodotorg.files.wordpress.com/2015/07/ilias-c.jpg)
Argumento, texto, notas y los escolios "más acreditados", para la perfecta inteligencia de la obra.
Hay comentarios marginales, referentes al vocabulario:
![](https://archivohistoricourosariodotorg.files.wordpress.com/2015/07/1.jpg)
αὔτως adv.: in vain, frustra, with empty hands.
Más adelante:
![2](https://archivohistoricourosariodotorg.files.wordpress.com/2015/07/2.jpg)